
Dopo tre lunghi anni e mezzo, sono felice di annunciare...
il rilascio della SECONDA VERSIONE DELLA TRADUZIONE ITALIANA DI THE WORLD ENDS WITH YOU!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Traduzione italiana TWEWY by Mewster/Mentz is licensed under a
Creative Commons Attribuzione
- Non commerciale
- Non opere derivate 3.0 Unported License.
Il tutto questo nel rispetto del Digital Millenium Copyright Act
Spoiler: Mostra
Si ricorda in fine che i diritti sul gioco (software) appartengono ai rispettivi proprietari.
Link per il download versione 2.0b: PATCH_2.0b
Link per segnalare gli errori: viewtopic.php?f=13&t=132
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

APPLICAZIONE DELLA PATCH
Rinominare il vostro dump di The World Ends With You in "twewy" e metterlo nella cartella del link sopra
Avviare "Doppioclicca-mi"
Aspettare la chiusura AUTOMATICA della nuova schermata
Enjoy.
-Mewster
COSA È STATO TRADOTTO.
In linea teorica, tutto =D
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PER CHI AVESSE PROBLEMI DI CRASH DURANTE IL FILMATO INIZIALE
Questo problema è un bug relativo ALLE FLASH CARD.
Il salvataggio allegato è il primo salvataggio dopo tale filmato; per chi lo vuole usare, lo converta usando http://www.shunyweb.info/convert.php
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[size=150]SI RINGRAZIA IL TEAM DI TRADUZIONE SPAGNOLO TWEWYTeam
per i Tool grafici già pronti e per alcune info e il tool sui video che hanno permesso lo studio (reverse engineering) e la sottotitolazione.
Grazie anche Siman per la base su cui ho lavorato per la grafica di inizio battaglia ("Preparati") e a Sitalk per le rifiniture maggiori della stessa.
Testo: 1.201 KB
Table completa: Mentz (ringraziando Sparrowhak )
Grafica: Mewster
Stato grafica: Base 100%? - Tutorial 100% - Altro 99% - GLOBALMENTE 99,9%
Sottotitoli Video per la versione Italiana: Mentz
Sottotitoli Video per la versione Spagnola: Mentz
Stato video: 99%
Hacking: Mentz (ringraziando kenghot, molta gente prende i suggerimenti ed aiuti da altri e fa finta che sia tutta farina del proprio sacco, io no...)
Estrattore/Reinseritore/Ripuntatore: Mentz.
Traduzione: Mewster (non più coadiuvato da Zio Name)
Controllo Traduzione: Fatto
Ultimo aggiornamento: 27/09/2012. Inserito salvataggio 2nd Day

